新四级改革--段落翻译

 时间:2013-10-09 11:43:12 贡献者:myselflove

导读:新四级改革——段落翻译练习中国是舞龙舞狮的起源地。自问世以来,舞龙、舞狮运动一直受到各个民族人民的喜爱,代 代相传,长久不衰,并因此形成了灿烂的舞龙舞狮文化。长期以来,

新四级段落翻译技巧ppt
新四级段落翻译技巧ppt

新四级改革——段落翻译练习中国是舞龙舞狮的起源地。

自问世以来,舞龙、舞狮运动一直受到各个民族人民的喜爱,代 代相传,长久不衰,并因此形成了灿烂的舞龙舞狮文化。

长期以来,很多青年朋友都以为龙 舞、狮舞就是春节、庙会、庆典时的喜庆表演,殊不知它历经了几千年的传承流变,积淀了 深厚的历史文化,是祖先留给我们的极其宝贵的文化遗产。

核心词提示: 舞龙:the Dragon Dance 舞狮:Lion Dance 春节:Spring Festival 庙会:Spring Festival fairs丝绸之路是历史上横贯欧亚大陆的贸易交通线, 在历史上促进了欧亚非各国和中国的友好往 来。

中国是丝绸的故乡,在经由这条路线进行的贸易中,中国输出的商品以丝绸最具代表 性。

因此,当德国地理学家 Ferdinand Freiherr von Richthoren 最早在 19 世纪 70 年代将之命 名为“丝绸之路”后,即被广泛接受。

同时,它也是一条东方与西方之间经济、政治、文化 进行交流的主要道路。

核心词提示: 丝绸之路:Silk Road 地理学家:geographer古筝是我国独特的、重要的民族乐器之一。

早在公元前 5 世纪至公元前 3 世纪的战国时代, 就在当时的秦国一代广泛流传。

可以说已经有 2500 多年的历史了。

它的音色优美、演奏技 巧丰富,并与当地戏曲、民间音乐等相结合,形成了具有浓郁地方风格的流派。

因此受到广 大人民的喜爱。

核心词汇提示: 古筝:kucheng 战国:Warring States 秦国:Qin Dynasty 音色:tone color词,是中国古代诗歌的一种。

它始于南梁代,形成于唐代,至宋代达到顶峰。

词多配合音乐 可以演唱,是唐宋时代的主要文学形式之一。

词最早产生于民间,大都是反映爱情相思之类 的内容。

词基本可以分为两个流派:一派以李煜、李清照等为代表,其语言优美;另一派以 苏轼、辛弃疾等为代表,其语言宏大豪放。

核心词汇: 词:Ci 南梁:Southern Lang Dynasty 流派:schoo中国的传统节庆膳食是节日必不可少的伴侣。

例如, 我国的端午节 (the Dragon Boat Festival) 是纪念古代诗人屈原的日子。

那一天,人们通常要赛龙舟、吃粽子(zongzi) 。

中秋节是观 赏满月的日子。

圆圆的月亮象征着圆满,象征着家庭团聚。

因此,中秋节(The Mid-auttumn Festival)的特制食品是一种圆形的月饼。

春节是中国的农历新年(the Chinese lunar New Year’s holiday) ,除了常见的家禽和肉类之外,人们还要按各自的地方习俗烹制传统食物, 如饺子和年糕。

 
 

微信关注公众号,送福利!